1. Jenny

    What happened to all the lyrics you had in your old site (centigrade-j) Can we still find them somewhere?? 🙁

  2. Kat

    WooHoo! You mean we’ll get a link to Cent-J’s archive soon?!! That would be ~*awesome*~!

    BTW – you must be the only person out here translating BoC. Thanks again for that. I love their lyrics. 🙂

  3. Thanks! I love bump, and from what I could understand before i read the translated lyrics, ths song was awsome! No it’s even better!

  4. xin

    To Mr. Brian,,
    can I have a request!?
    could you pleasee, pleasee,,pleasee
    translate Bump of Chicken’s hilarious bonus track?
    I think it’ll help many bump’s fans abroad [incl. me] enjoy bump more!
    i know those songs already hilarious but it’ll be more fun to understand what they are talking about!

  5. Sebastian

    I have the same question as the first comment. I loved Centigrade-J and I never bothered in saving all the translations because I didn’t know the site was going down T_T Is there a chance to get back these lyrics ? (specially pierrot, bump, l’arc en ciel, and so on).

    Thank you for translation bump of chicken, it’s true that you’re the only one translating them

  6. Kazua

    Thank you so much! It’s one of my favourite tracks and I’m glad that you’ve done a translation of the lyrics.

  7. Yeah, just so you know that we BoC fans appreciate your translation work so much, so thank you! And I hope the archive returns soon 🙂

  8. Rin

    I was really surprised to find a translation for this song, because actually I was just googling to see if anyone had been as moved by this song as I was. Haha. I know what you mean by understanding the song better than translating it, but you did a beautiful song great justice. Arigatou 🙂

Comments are closed.